Форум Тайзци (Taiji.Ru Forum)
Мая 23, 2012, 01:37:20 pm *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости: Занятия в Даосском Центре "Великая Река"
http://taiji.ru/newforum/index.php/topic,1169.0.html
 
   Начало   Помощь Поиск Календарь Войти Регистрация  

Страниц: [1]
  Печать  
Автор Тема: помогите найти соответствие  (Прочитано 2916 раз)
Alberto
Administrator
*****
Offline Offline

Сообщений: 1354


Комманданте


WWW
« : Января 17, 2005, 04:44:36 pm »

Аня, пожалуйста дайте оригинальный текст. на каком языке книга?

ну а вообще, есть такие позиции - "Белый журавль раскрывает крылья", "Одиночный хлыст".

Вам лучше всего обратиться к специалисту тайцзи. Если вы не знакомы с предметом, то врядли сумеете сделать адекватный перевод.
Записан

Свинья, которая не летает, просто обычная свинья (С) Porco Rosso
Ciao,
Comandante Alberto
Гость
« Ответ #1 : Января 17, 2005, 04:22:19 pm »

Дали на перевод книгу по тайцзи-цюань, сама я этим видом никогда не занималась - отсюда и проблемы с переводом терминов. Подскажите, пожалуйста, есть ли такие понятия как стойка журавля/журавль и что-то связанное с плетью/бичом/кнутом?
Заранее благодарю!
Записан
Гость
« Ответ #2 : Января 18, 2005, 11:36:10 am »

Цитата (Alberto @ Январь 17 2005,16:44)
Аня, пожалуйста дайте оригинальный текст. на каком языке книга?

ну а вообще, есть такие позиции - "Белый журавль раскрывает крылья", "Одиночный хлыст".

Вам лучше всего обратиться к специалисту тайцзи. Если вы не знакомы с предметом, то врядли сумеете сделать адекватный перевод.

Спасибо за ответ.
А книга-то на немецком! ':p'
По поводу адекватности/не адекватности перевода, я с Вами согласна. Но корректировать будет специалист, только это будет потом... '<img'>

А контекст в общем смысле такой, что благодая форме ты приобретаешь структуру и спосбность реагировать интуитивно и точно. Т.е. ты реагируешь не задумываясь, а потом понимаешь, что вот здесь это было как такая-то позиция/стойка, а в этом случае - такая.
Записан
Облако1010
Full Member
***
Offline Offline

Сообщений: 40


« Ответ #3 : Февраля 07, 2007, 08:16:06 pm »

Совсем две разные формы, и разное применение в Ушу, даже ничего похожего друг на друга.

В Хлысте скрыто окол трех приемов, может и больше, а в Айсте два...
Записан
benster
Jr. Member
**
Offline Offline

Сообщений: 14


« Ответ #4 : Февраля 26, 2007, 11:29:15 pm »

 Улыбающийся
Цитировать
ну а вообще, есть такие позиции - "Белый журавль раскрывает крылья", "Одиночный хлыст".
Вам лучше всего обратиться к специалисту тайцзи. Если вы не знакомы с предметом, то врядли сумеете сделать адекватный перевод

Вышеприведённые названия форм Ян ши тайцзицюань взяты из версии
Чен Ман Цина, который учился у Ян Чен Фу.
Есть интересное понимание этих образных названий, которые относятся
к "нэй гун" внутренней работе в стиле Ян Чен Фу. На основе одной из
форм  этого направления создана форма "Упрощённого Тайцзицюань"
Китайские мастера ушу, с которыми нам приходилось работать, подчёркивали особую оздоровительную и профилактическую ценность этого замечательного таолу.
Предлагаем познакомиться с интересной трактовкой "нэй гун" предложенной
китайскими мастерами. Также, она объясняет вышеперечисленные названия - http://veniaminvodesafw.narod.ru/fan5.html
benster.  Смеющийся
Записан
Страниц: [1]
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!